Contido eliminado Contido engadido
Elvire (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Elvire (conversa | contribucións)
Nova sección: →‎duas preguntas
Liña 8:
Ola Lameiro! Eu de ciencias non sei nada, fago por analoxía, mentras que ti sabes, veño de retirar a "categoria:Histoloxía" da rama da medicina. Pareceme millor levar consenso nun proxecto que copiar doutros, por demaís cando non teño opinion persoal no tema. Non teñas dubidas en comentar o que fago. Eu ó que quero é colaborar. No das categorias a mín o que me iria ben serian algunas regras que hai na wiki francesa : unha categoria non pode ter menos de 10 artigos (non se respetan sempre), unha categoria nunca pode estar vermella (eso si que se respeta). Eu como lectora gustame orden nos diccionarios e nas enciclopedias, e nos que estan agora na rede gustame poder navegar, as categorias permiten isto. E por isto que si facia o que me conven a mín, pois encheria primeiro as categorias xerais e logo os usuarios "especialistas dos temas", cando se acadan os 200 artigos (1 páxina da categoria) irian vendo si se pode abrir unha ou duas subcategorias. A ramificacíon iria a miudo que hai bastante artigos para ir dentro. Cando cheguei no Galzionario tardei moito en darme conta que temos tantos artigos, eu navegaba ca portada ! <br />
Non sei cando me chamas artista e dis que sei mais ca ti si non te burlas de mín ! Cada un ten as suas posibilidades e eu trato de pór as miñas ao servicio do coñocemento de balde colaborando. Xa to repito Lameiro, non esquezas de comentar o que fago en secas, a mín nunca me parece mal que se me digan as cousas si é con respeto e boa fé. Saúdos e grazas polo comentario sobre a histoloxía, xa esta corrigido. [[Usuario:Elvire|Elvire]] 16:13, 13 xullo 2008 (UTC)
 
== duas preguntas ==
 
Ola Lameiro ! <br />Primeira pregunta : noutros diccionarios wiki as traducións permiten de ir ver o artigo no diccionario da lingua propia ( ves no verbo [[:fr:oublier]] no diccionario en francés, baixando as traducións podes ver que en galego (galicien) dise "esquecer", logo si fas "clic" no pequeno "gl" poís llegas o artigo do galizionario. En canto o artigo non esta feito no Galizionario poís a ligazón leva igual o Galizionario que responde ca palabra ainda non esta creada ! .... hasta o día que a teñamos. <br /> Segunda pregunta : para mín (sempre seguindo a analoxía ca lingua francesa) "columna vertebral" é unha locución substantiva (''locution nominale'' en francés). Pero sei por experienza que debese ter moitas dubidas con esto da analoxía, en moitos casos renuncio a traducir, pero algunhas veces parece tan lógico e mirando o diccionario da RAG po&is botome ! Saúdos Lameiro. [[Usuario:Elvire|Elvire]] 21:46, 19 xullo 2008 (UTC)