cabo: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
m trad - ca
Gallaecio (conversa | contribucións)
Formato. Elimino versos de exemplo, por dubidar da súa situación legal, e falta de información na páxina sobre a mesma, ou a súa autoría (asumo que non son do usuario que os contribuiu, espero non equivocarme). Compostas a outros artigos.
Liña 1:
{{completar}}
 
{{-gl-}}
{{-substm-etim||gl}}
{{pronuncia||gl}}
# Extremo, parte final de algo.
{{son|||gl}}
# Accidente xeográfico: porción de [[terra]] que se introduce no [[mar]]. ''Afundiu fronte ó cabo Fisterra''.
{{-substm-|gl}}
# Nunha [[embarcación]], as [[corda]]s chámanse '''cabos'''. ''Isto é un cabo, rapaz; as cordas son pras vacas''.
'''{{PAGENAME}}''' {{varn|{{PAGENAME}}||s}}
# A parte dunha [[ferramenta]] que se colle coa man. ''Rachou o cabo do fouciño''.
#Parte {{gl|final}}.
# No exército, grao inmediatamente superior ó [[soldado]]. ''¡O que mande, meu cabo!''.
#*{{sin|{{gl|extremo}}.}}
 
#({{sem|Xeografía|gl}}) Porción de {{gl|terra}} que se introduce no {{gl|mar}}.
#*{{exemplo|Afundiu fronte ó <u>cabo</u> {{gl|Fisterra}}.}}
#({{sem|Mariña|gl}}) {{Gl|corda}} para {{gl|atar}} ou {{gl|suspender}} {{gl|peso}}s.
#*{{exemplo|{{Gl|tensar|tensa}} ben o <u>cabo</u> da {{gl|vela}}, rapaz, canto máis tenso antes chegaremos a {{gl|porto}}.}}
# A parteParte dunha [[{{gl|ferramenta]]}} que se colle coa {{gl|man. ''Rachou o cabo do fouciño''}}.
#*{{exemplo|{{Gl|rachar|rachou}} o <u>cabo</u> do {{gl|fouciño}}.}}
#({{sem|Exército|gl}}) {{Gl|grao}} inmediatamente {{gl|superior}} ó {{gl|soldado}}.
#*{{exemplo|O <u>cabo</u> púxonos a {{gl|pelar}} {{gl|pataca}}s.}}
{{-trad-}}
{{T:|caes}} (1) {{t^|caes|capextremo}}.
sentido 1
{{T:|ca}} (1, 2, 3, 5) {{t^|ca|cap}}; (4) {{t^|ca|mànec}}; (5) {{t^|ca|caporal}}.
{{T:|fr}} (1) {{t^|fr|bout}}; (2) {{t^|fr|cap}}; (3) {{t^|fr|cordage}}; (4) {{t^|fr|manche}}; (5) {{t^|ca|caporal}}.
{{-tradrelac-}}
*{{Gl|ao cabo}}, {{gl|ao cabo de}}, {{gl|atar cabos}}, {{gl|dar cabo}}, {{gl|de cabo a rabo}}, {{gl|levar a cabo}}, {{gl|ó cabo}}, {{gl|ó cabo de}}.
sentido 2
{{-prep-|gl}}
{{T:|ca}} {{t^|ca|cap}}.
'''{{PAGENAME}}'''
{{T:|fr}} {{t^|fr|cap}}.
#''(Completar)''
{{-trad-}}
#*{{exemplo|Tiña <u>cabo</u> min todo canto necesitaba para {{gl|emprender}} a {{gl|viaxe}}.}}
sentido 3
#*{{T:sin|ca{{gl|cabo de}}, {{t^gl|ca|capxunto a}}.}}
{{T:|fr}} {{t^|fr|cordage}}.
{{-trad-}}
sentido 4
{{T:|ca}} {{t^|ca|mànec}}.
{{T:|fr}} {{t^|fr|manche}}.
{{-trad-}}
sentido 5
{{T:|ca}} {{t^|ca|cap}}, {{t^|ca|caporal}}.
{{T:|fr}} {{t^|fr|caporal}}.
{{-prep-}}
# Xunto a. Tamén se di '''cabo de'''.
 
{{-exemplo-}}
: ''¿Qué é o que che pasa, meu xastre?''
: ''¿por qué da sorte renegas?''
: ''Renego porque non teño''
: ''cabo min as costureiras''.
 
{{-loc prep-}}
* '''Ó cabo de''': despois de.
 
{{-loc adv-}}
* '''De cabo a rabo''': de principio a fin, en total. ''Cacheou a fraga de cabo a rabo buscando o raposo''.
* '''Ó cabo''': despois de todo. ''Teimou moito pero, ó cabo, tivo que darme a razón''.
 
: ''Vinte reás, Catuxa'',
: ''ganei ó cabo''.
: ''Eres un mintireiro'',
: ''falta un ichavo''.
 
{{expres}}
* '''Atar cabos''': extraer unha conclusión ó estuda-los datos que se teñen. ''Se atas cabos, entenderás por que o fixo''.
* '''Dar cabo''': rematar.
* '''Levar a cabo''': facer algo, cumprir unha misión. ''Non foi quen de levalo a cabo''.
 
[[en:cabo]]