Diferenzas entre revisións de «aparello»

m
formato
m (formato)
[[Ficheiro:2011-06-27. Nasas na praia de Louro- Muros.jpg|thumb|300px|Nasas ('''aparellos de pesca''') na praia de [[Louro]], [[Muros]].]]
[[Ficheiro:Sailing quietly.jpg|300px|thumb|'''Aparellos''' dun [[barco]] de [[vela]].]]
 
{{etim|de ''{{gl|aparellar}}'', e este do {{orixe|la|gl}} ''{{la|appariculare}}'', de ''{{la|apparare}}'' (preparar, dispoñer).|gl}}
{{pronuncia|/apaˈɾeʎo̯apaˈɾeʎo/|gl}}
{{son|||gl}}
{{-substm-|gl}}
 
{{-obs-}}
Aínda que algúns autores empregan os termos '''aparato''' e '''aparello''' como sinónimos, en galego, como noutros idiomas romances, cumpriría facer a distinción entre ''aparello'', no sentido de dispositivo, mecanismo, etc., e ''aparato'', co significado de pompa, boato, ostentación, etc. Así falaremos de ''aparello dixestivo'' ou de ''aparello de Golgi''. Cf. portugués ''{{pt|aparato}}/{{pt|aparelho}}''; catalán ''{{ca|aparat}}/{{ca|aparell}}'', francés ''{{fr|apparat}}/{{fr|appareil}}''.
 
{{-verrelac-}}
* {{gl|aparato}}
 
{{-trad-}}
{{T:|es}} {{t^|es|aparejo}}.