pobo: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Formato, e engado traducións ao alemán e ao castelán. Creo que a observación sobra, pero déixoa por se acaso. |
Nova entrada: pobo. |
||
Liña 1:
{{Cultura en progreso}}
O '''Pobo''' é un [[conxunto]] de [[persoa|persoas]] que forman unha [[comunidade]]. Deste xeito, falamos do ''Pobo de Ourense'', entendendo que falamos do [[habitante|habitantes]] de [[Ourense]] ou do ''Pobo Portugués'' entendendo que falamos do [[habitante|habitantes]] de [[Portugal]] porque en ambos casos teñen [[riscos]] comúns que os definen como [[comunidade]].
==Sentido amplo e sentido restrinxido==
Utilizamos este [vocábulo]] con dous sentidos:<br />
# En [[sentido amplo]], un '''Pobo''' forma unha [[comunidade]]. Isto quere dicir que este grupo de [[persoa|persoas]] identifícase cun [[lugar]] onde viven e/ou con [[risco|riscos]] [[común|comúns]] que os definen como a [[lingua]], as [[tradicións]], as [[institucións]], as [[forma|formas]] de [[vida]], os [[símbolo|símbolos]], etc.
# Tamén utilizamos este termo en [[sentido restrinxido]], aludindo á xente socialmente máis humilde. Neste sentido, utilizamos tamén a [[palabra]] [[popular]].
==Familia léxica==
==O pobo e a aldea==
Á veces, confundimos ''pobo'' e ''[[aldea]]''. O ''pobo'' dun lugar son os seus [[habitante|habitantes]]; a ''[[aldea]]'' é o [[lugar]] onde viven. Por tanto, podemos dicir o ''pobo de [[Xares]]'' para referirnos á [[xente]] que vive en [[Xares]]. Por exemplo, podemos escribir que ''o pobo de [[Xares]] celebra a súa festa o 18 de agosto''. Mais non sería apropiado aseverar que ''se vai esta fin de semana ao pobo de [[Xares]]''. Habería que comunicar que ''se vai esta fin de semana á aldea de [[Xares]]'' ou afirmar directamente que ''se vai esta fin de semana para [[Xares]]''.
==Bibliografía==
==Véxase tamén==
==Vínculos externos==
|