pobo: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
m Referencias: Real Academia Galega
m Referencias: Real Academia Galega
Liña 1:
O '''Pobopobo'''<ref>Cómpre non confundir ''pobo'' e ''[[aldea]]''. O ''pobo'' dun lugar son os seus habitantes; a ''aldea'' é o lugar onde viven. Por tanto, podemos dicir o ''pobo de [[Xares, A Veiga|Xares]]'' para referirnos á xente que vive en Xares. Por exemplo, podemos escribir que ''o pobo de Xares celebra a súa festa o 18 de agosto''. Mais non sería apropiado aseverar que ''se vai esta fin de semana ao pobo de Xares''. Habería que comunicar que ''se vai esta fin de semana á aldea de Xares'' ou afirmar directamente que ''se vai esta fin de semana para Xares''.</ref> é un [[conxunto]] de [[persoa]]s que forman unha [[Comunidade (socioloxía)|comunidade]]. Deste xeito, falamos do ''Pobo de Ourense'', entendendo que falamos do habitantes de [[Ourense]] ou do ''Pobo Portugués'' entendendo que falamos do habitantes de [[Portugal]] porque en ambos casos teñen riscos comúns que os definen como [[comunidade]].
 
== Características ==
== Sentido amplo e sentido restrinxido ==
Utilizamos este vocábulo con dous sentidos:
 
# En sentido amplo, un pobo forma unha [[comunidade]]. Isto quere dicir que este grupo de [[persoa]]s identifícase cun lugar onde viven e/ou con riscos comúns que os definen como a [[lingua]], as tradicións, as [[institución]]s, as formas de [[vida]], os [[símbolo]]s, etc.
# Tamén utilizamos este termo en sentido restrinxido, aludindo á xente socialmente máis humilde. Neste sentido, utilizamos tamén a [[palabra]] [[popular]].
 
== O pobo e a aldeaNotas ==
{{Listaref}}
Á veces, confundimos ''pobo'' e ''[[aldea]]''. O ''pobo'' dun lugar son os seus habitantes; a ''aldea'' é o lugar onde viven. Por tanto, podemos dicir o ''pobo de [[Xares]]'' para referirnos á xente que vive en Xares. Por exemplo, podemos escribir que ''o pobo de Xares celebra a súa festa o 18 de agosto''. Mais non sería apropiado aseverar que ''se vai esta fin de semana ao pobo de Xares''. Habería que comunicar que ''se vai esta fin de semana á aldea de Xares'' ou afirmar directamente que ''se vai esta fin de semana para Xares''.
 
==Véxase tamén==
=== Bibliografía ===
* Real Academia Galega (1997, 1ª Ed.). ''Diccionario da Real Academia Galega''. A Coruña: RAG.
 
=== Ligazóns externas ===
* [http://www.edu.xunta.es/diccionarios/index_rag.html Dicionario da Real Academia Galega en liña]
 
[[Categoría:Política]]
[[Categoría:Socioloxía]]
 
[[am:ህዝብ]]