Diferenzas entre revisións de «Xasmina»

sen resumo de edición
(Nova páxina: {{-glref-}} {{etim||gl}} {{pronuncia||gl}} {{son|||gl}} {{-nomep-|gl}} '''{{PAGENAME}}''' # {{definicionimpropia|{{gl|nome propio}} {{gl|feminino}}.}} {{-trad-}} {{1|Cognados de ''...)
 
 
{{-glref-}}
{{etim|do {{orixe|nome|gl}} da flor, ''{{gl|xasmín}}'', ou directamente como nome propio do {{orixe|ar|gl}} ''{{ar|ياسمين}} (Yāsamīn)'', do {{orixe|fa|gl}} ''{{fa|یاسمین‎}} (Yâsamin)'', ''{{fa|یاسمن}}‎ (Yâsaman)''.|gl}}
{{etim||gl}}
{{pronuncia||gl}}
{{son|||gl}}
'''{{PAGENAME}}'''
# {{definicionimpropia|{{gl|nome propio}} {{gl|feminino}}.}}
#*{{var|{{gl|Xasmín}}.}}
{{-trad-}}
{{1|CognadosVexa deen ''«{{PAGENAMEgl|Xasmín}}»'' cognados noutras linguas.}}
{{3}}
{{-ref-}}
{{Referencia libro |título=1.000 nomes galegos |editorial=Comisión para a Normalización Lingüística |ano=1991 |nome=Xosé-Henrique |apelidos=Costas González |texto='''Xasmina''' [...]}}
23.222

edicións