etéreo
Galego
- Etimoloxía: do latín aetherius ou aethereus, á súa vez do grego antigo αἰθέριος (aithérios), de αἰθήρ (aithér), "éter", de αἴθω (aítho), "iluminar", en última instancia do protoindoeuropeo *aydʰos-.
- Pronuncia: [e'te.ɾe.o] (AFI)
etéreo (ms: etéreo; mpl: etéreos; fs: etérea; fpl: etéreas)
- Propio de ou relativo ao éter.
- De consistencia leve ou gasosa, ou inmaterial, ou dunha materialidade quintaesenciada.
- Algo sutil ou moi rarefeito, impreciso, vago.
- (Por extensión) Propio de ou relativo ao ceo. (uso literario).
Sinónimos
2-3. incorpóreo, rarefacto, sutil, tenue, volátil
Traducións
- Alemán: ätherisch (de).
- Árabe: إثيرى (ar).
- Armenio: եթերային (hy).
- Búlgaro: етерен (bg).
- Castelán: etéreo (es).
- Checo: éterický (cs).
- Danés: æterisk (da).
- Estoniano: eeterlik (et).
- Finés: eteerinen (fi).
- Francés: éthéré (fr).
- Gaélico escocés: adharail (gd).
- Grego: αιθέριοσ (el).
- Húngaro: éteri (hu).
- Inglés: ethereal (en).
- Italiano: etereo (it).
- Letón: ēterisks (lv).
- Lituano: eterinis (lt).
- Manés: eethyragh (gv).
- Neerlandés: etherisch (nl).
- Noruegués: eterisk (no).
- Polaco: eteryczny (pl).
- Portugués: etéreo (pt).
- Romanés: eteric (ro).
- Ruso: эфирный (ru).
- Sánscrito: आकस्मिकी (sa).
- Sueco: eterisk (sv).
- Turco: eterik (tr).
- Ucraíno: ефірний (uk).
Castelán
- Etimoloxía: do latín aetherius ou aethereus, á súa vez do grego antigo αἰθέριος (aithérios), de αἰθήρ (aithér), "éter", de αἴθω (aítho), "iluminar", en última instancia do protoindoeuropeo *aydʰos-.
- Pronuncia: [e'te.ɾe.o] (AFI)
etéreo (ms: etéreo; mpl: etéreos; fs: etérea; fpl: etéreas)
Portugués
- Etimoloxía: do latín aetherius ou aethereus, á súa vez do grego antigo αἰθέριος (aithérios), de αἰθήρ (aithér), "éter", de αἴθω (aítho), "iluminar", en última instancia do protoindoeuropeo *aydʰos-.
etéreo (ms: etéreo; mpl: etéreos; fs: etérea; fpl: etéreas)