pobo: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Nova entrada: pobo.
Sen resumo de edición
Liña 1:
{{Culturasen en progresoreferencias}}
 
O '''Pobo''' é un [[conxunto]] de [[persoa|persoas]] que forman unha [[comunidade]]. Deste xeito, falamos do ''Pobo de Ourense'', entendendo que falamos do [[habitante|habitantes]] de [[Ourense]] ou do ''Pobo Portugués'' entendendo que falamos do [[habitante|habitantes]] de [[Portugal]] porque en ambos casos teñen [[riscos]] comúns que os definen como [[comunidade]].
 
==Sentido amplo e sentido restrinxido==
Utilizamos este [vocábulo]] con dous sentidos:<br />
# En [[sentido amplo]], un '''Pobo''' forma unha [[comunidade]]. Isto quere dicir que este grupo de [[persoa|persoas]] identifícase cun [[lugar]] onde viven e/ou con [[risco|riscos]] [[común|comúns]] que os definen como a [[lingua]], as [[tradicións]], as [[institucións]], as [[forma|formas]] de [[vida]], os [[símbolo|símbolos]], etc.
# Tamén utilizamos este termo en [[sentido restrinxido]], aludindo á xente socialmente máis humilde. Neste sentido, utilizamos tamén a [[palabra]] [[popular]].
 
# En [[sentido amplo]], un '''Pobo'''pobo forma unha [[comunidade]]. Isto quere dicir que este grupo de [[persoa|persoas]]s identifícase cun [[lugar]] onde viven e/ou con [[risco|riscos]] [[común|comúns]] que os definen como a [[lingua]], as [[tradicións]], as [[instituciónsinstitución]]s, as [[forma|formas]] de [[vida]], os [[símbolo|símbolos]]s, etc.
==Familia léxica==
# Tamén utilizamos este termo en [[sentido restrinxido]], aludindo á xente socialmente máis humilde. Neste sentido, utilizamos tamén a [[palabra]] [[popular]].
 
==O pobo e a aldea==
Á veces, confundimos ''pobo'' e ''[[aldea]]''. O ''pobo'' dun lugar son os seus [[habitante|habitantes]]; a ''[[aldea]]'' é o [[lugar]] onde viven. Por tanto, podemos dicir o ''pobo de [[Xares]]'' para referirnos á [[xente]] que vive en [[Xares]]. Por exemplo, podemos escribir que ''o pobo de [[Xares]] celebra a súa festa o 18 de agosto''. Mais non sería apropiado aseverar que ''se vai esta fin de semana ao pobo de [[Xares]]''. Habería que comunicar que ''se vai esta fin de semana á aldea de [[Xares]]'' ou afirmar directamente que ''se vai esta fin de semana para [[Xares]]''.
 
{{sencat}}
==Bibliografía==
 
[[am:ህዝብ]]
==Véxase tamén==
[[ar:شعب]]
 
[[arz:شعب]]
==Vínculos externos==
[[ba:Халыҡ]]
[[be:Народ]]
[[be-x-old:Народ]]
[[cs:Lid]]
[[cv:Халăх]]
[[da:Folkeslag]]
[[de:Volk]]
[[en:People]]
[[eo:Popolo]]
[[fr:Peuple]]
[[fur:Popul]]
[[fy:Folk]]
[[he:עם]]
[[ia:Populo]]
[[id:Rakyat]]
[[io:Populo]]
[[is:Fólk]]
[[it:Popolo]]
[[ja:人民]]
[[kab:Agdud]]
[[kk:Халық]]
[[krc:Халкъ]]
[[la:Populus]]
[[ln:Ekólo]]
[[mg:Vahoaka]]
[[mhr:Калык]]
[[nl:Volk]]
[[nn:Folkegruppe]]
[[no:Folkeslag]]
[[pl:Lud]]
[[pnb:لوک]]
[[pt:Povo]]
[[qu:Runa llaqta]]
[[ru:Народ]]
[[so:Dad]]
[[ta:மக்கள்]]
[[tg:Халқ]]
[[tl:Mga tao]]
[[tt:Халык]]
[[uk:Народ]]
[[vec:Pòpoło]]
[[yi:פאלק]]
[[zh:人民]]