parroquia
Galego
- Etimoloxía: do latín parochia, do grego antigo παροίκησις (paroíkesis), de πάρоικος (pároikos, "parroquiano" e antes "veciño"), de παρά e οἶκος.
- Pronuncia: [paˈrɔ.kjɐ] (AFI)
parroquia (sg: parroquia; pl: parroquias)
- Territorio baixo a dirección espiritual dun párroco.
- Sinónimos: freguesía.
- Igrexa onde se administran os sacramentos e se dá atención espiritual aos fregueses dun territorio concreto.
- Conxunto dos fieis que acoden á parroquia2.
- Sinónimos: freguesía.
- División administrativa que existe en numerosos países.
- (Coloquial) Clientes habituais dunha tenda ou outro establecemento público (café, bar, taberna).
Traducións
- Alemán: Kirchengemeinde (de), Kirchspiel (de) ; Kirchgemeinde (de) ; Pfarrgemeinde (de) ; Pfarrei (de) ; Pfarre (de)
- Bretón: parrez (br), ploue (br)
- Castelán: parroquia (es)
- Catalán: parròquia (ca)
- Checo: farnost (cs) ; fara (cs)
- Córnico: pluw (kw)
- Esperanto: paroĥo (eo)
- Feroés: sókn (fo), kirkjusókn (fo)
- Finés: seurakunta (fi)
- Francés: paroisse (fr).
- Frisón: parochy (fy)
- Galés: plwyf (cy)
- Ido: parokio (io)
- Inglés: parish (en)
- Italiano: parrocchia (it)
- Neerlandés: parochie (nl), gemeente (nl), kerkbuurt (nl)
- Noruegués: sogn (no)
- Papiamento: parokia (pap)
- Polaco: parafia (pl)
- Portugués: freguesia (pt), paróquia (pt)
- Saami do norte: gielda (se) (1)
- Sueco: prästgård (sv), socken (sv)
- Vasco: parrokia (eu)