reloxo de area
Galego
- Etimoloxía: composto de reloxo (do latín horologĭum) e de area
reloxo de area (sg: reloxo de area; pl: reloxos de area)
- Dispositivo composto de dúas partes ocas de vidro conectadas mediante unha estreita canle pola que flúe un elemento areoso grazas á acción da gravidade medindo o tempo.
Traducións
- Alemán: Sanduhr (de)
- Árabe: ساعة رملية (ar) (sāʿa ramliya)
- Asturiano: reló d'arena (ast)
- Bretón: eurier-traezh (br)
- Casaco: құм сағат (kk) (qum sağat)
- Castelán: reloj de arena (es)
- Checo: přesýpací hodiny (cs)
- Chinés: 沙漏 (zh) (shālòu 沙鐘)
- Coreano: 모래시계 (ko) (moraesigye)
- Danés: timeglas (da)
- Esloveno: peščena ura (sl)
- Esperanto: sablohorloĝo (eo)
- Estoniano: liivakell (et)
- Finés: tiimalasi (fi)
- Francés: sablier (fr)
- Grego: κλεψύδρα (el)
- Húngaro: homokóra (hu)
- Ido: sablo-horlojo (io)
- Indonesio: jam pasir (id)
- Inglés: hourglass (en)
- Italiano: clessidra (it)
- Jèrriais: hôlouoge à sablion (roa-jer)
- Lituano: smėlio laikrodis (lt)
- Malaio: jam pasir (ms)
- Neerlandés: zandloper (nl)
- Polaco: klepsydra (pl), zegar piaskowy (pl)
- Portugués: ampulheta (pt)
- Romanés: clepsidră (ro), ceas cu nisip (ro)
- Ruso: песочные часы (ru) (pesóčnyje časý)
- Serbocroata: peščanik (sh)
- Sueco: timglas (sv)
- Turco: kum saati (tr)
- Xaponés: 砂時計 (ja) (sunadokei)