parte: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Gallaecio (conversa | contribucións)
m «de parte de» → «de parte» (en galego pode ser «de parte súa»)
m elimino {{lema}}: a etimoloxía é a mesma
Liña 1:
{{-gl-}}
{{lema||1}}
{{-substf-|gl}}
'''{{PAGENAME}}''' ''f'' {{VarN|{{PAGENAME}}||s}}
Liña 13 ⟶ 12:
{{-relac-}}
*{{Mai|á parte|gl}}, {{t^|gl|á parte de}}, {{t^|gl|de parte a parte}}, {{t^|gl|de parte}}, {{t^|gl|de ... a esta parte}}, {{t^|gl|partes}}, {{t^|gl|partícula}}, {{t^|gl|ter parte}}, {{t^|gl|tomar parte}}.
 
{{lema||2}}
{{-substm-|gl}}
'''{{PAGENAME}}''' ''m'' {{VarN|parte||s}}
#{{Mai|breve|gl}} {{t^|gl|escrito}} que {{t^|gl|conter|contén}} {{t^|gl|información}} que {{t^|gl|ser|é}} {{t^|gl|preciso}} {{t^|gl|coñecer}} con {{t^|gl|urxencia}}.
Liña 20 ⟶ 19:
{{-relac-}}
*{{Mai|dar parte|gl}}.
 
 
<!-- Noutros wiktionaries: -->