morto: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Shyde (conversa | contribucións)
m Actualización da sintaxe das traducións.
formato
Liña 1:
{{-gl-}}
{{-adx-etim||gl}}
{{VarXNpronuncia|mort|o|a|os|asgl}}
{{son|||gl}}
{{-sinadx-|gl}}
'''{{PAGENAME}}''' {{VarXN|mort|o|os|a|as}}
# Sen {{gl|vida}}.
# Sen [[vida]]. ''*{{exemplo|Muller <u>morta</u>, sete á porta''.}}
#*{{sin|{{gl|defunto}}.}}
#*{{ant|{{gl|vivo}}.}}
# Sen actividade, sen desenvolvemento. ''Tralas eleccións, o proxecto do AVE quedou morto''.
#*{{exemplo|Tralas eleccións, o proxecto do AVE quedou <u>morto</u>.}}
#*{{sin|{{gl|esquecido}}.}}
# Obsoleto, propio do pasado.
# Obsoleto, propio do pasado. ''*{{exemplo|Négome a crer que o latín e o grego sexan linguas <u>mortas''</u>.}}
#*{{sin|{{gl|obsoleto}}.}}
#*{{ant|{{gl|vivo}}.}}
 
{{-antrelac-}}
# Sen [[vida]]. ''Muller morta, sete á porta''.
* [[{{gl|morto de fame]]}}
# Sen actividade, sen desenvolvemento. ''Tralas eleccións, o proxecto do AVE quedou morto''.
* [[{{gl|morto de medo]]}}
# Obsoleto, propio do pasado. ''Négome a crer que o latín e o grego sexan linguas mortas''.
 
{{-sin-}}
* (1) [[defunto]]
* (2) [[esquecido]]
* (3) [[obsoleto]]
 
{{-ant-}}
* (1)(3) [[vivo]]
{{-trad-}}
{{T:|fr}} {{t^|fr|mort}}.
{{-substm-}}
# Persoa sen vida. ''A mortos e a idos non hai amigos''.
# Nunha [[batea]], bloque de [[cemento]] moi pesado co que aquela se fondea no mar, fixado á batea mediante unha grosa cadea. ''Atoparon un alixo de droga amarrado ó morto dunha batea''.
 
{{-sinsubstm-|gl}}
'''{{PAGENAME}}''' {{VarN|morto||s}}
* (1) [[defunto]], [[finado]]
# Persoa sen vida.
# Persoa sen vida. ''*{{exemplo|A <u>mortos</u> e a idos non hai amigos''.}}
#*{{sin|{{gl|defunto}}, {{gl|finado}}.}}
#*{{ant|{{gl|vivo}}.}}
# Nunha [[{{gl|batea]]}}, bloque de [[{{gl|cemento]]}} moi pesado co que aquela se fondea no mar, fixado á batea mediante unha grosa cadea. ''Atoparon un alixo de droga amarrado ó morto dunha batea''.
#*{{exemplo|Atoparon un alixo de droga amarrado ó <u>morto</u> dunha batea.}}
 
{{-antrelac-}}
* {{gl|morto de fame}}
* (1) [[vivo]]
* {{gl|morto de medo}}
 
* [[{{gl|tempo morto]]}}
{{-ver-}}
* [[morto de fame]]
* [[morto de medo]]
* [[tempo morto]]
 
{{-trad-}}
Liña 35 ⟶ 42:
{{T:|fr}} {{t^|fr|mort}}.
 
 
<!--Noutros wiktionaries-->
[[de:morto]]
[[el:morto]]