ferreiriño abelleiro
Galego
- Etimoloxía: composto de ferreiriño e abelleiro.
- Pronuncia: /ferejˈɾiɲo̝ aβeˈʎejɾo̝/ (AFI)
ferreiriño abelleiro (sg: ferreiriño abelleiro; pl: ferreiriños abelleiros)
- (Ornitoloxía) Paxaro da familia dos páridos (Paridae), de cabeza e pescozo negros, meixelas brancas, cunha faixa de cor tamén negra, máis ancha no macho, atravesando o peito, que, coma o ventre, é amarelo. Mide uns 14 cm é ten unha envergadura de á entre 22,5–25,5 cm. Pesa uns 20 gramos.
- Exemplo: Entre as follas dun loureiro/ está o ferreiro a cantar,/ ¿que lles dirá ás mociñas/ que andan a reloucar?
- Exemplo: Entre as follas dun loureiro/ está o ferreiro a cantar,/ ¿que lles dirá ás mociñas/ que andan a reloucar?
Nome científico
Traducións
- Castelán: carbonero común (es)
- Francés: mésange charbonnière (fr)
- Malgaxe: lavasalaka (mg)
- Sueco: talgoxe (sv)
- Alemán: Kohlmeise (de)
- Inglés: great tit (en)
- Catalán: mallerenga carbonera (ca)
- Corso: ciattola capiniella (co), ciàttula (co)
- Danés: musvit (da)
- Esperanto: granda paruo (eo)
- Finés: talitiainen (fi)
- Galés: titw mawr (cy)
- Húngaro: széncinege (hu)
- Islandés: flotmeisa (is)
- Italiano: cinciallegra (it)
- Casaco: сарыбауыр шымшық (kk) (sarıbawır şımşıq)
- Luxemburgués: Schielmees (lb)
- Neerlandés: koolmees (nl)
- Bokmål: kjøttmeis (nb)
- Noruegués nynorsk: kjøtmeis (no)
- Occitano: capnegre (oc), tèsta negra (oc), sarralhièr (oc)
- Polaco: sikora bogatka (pl)
- Portugués: chapim-real (pt)
- Checo: sýkora koňadra (cs)
- Albanés: trishtili i madh (sq)
- Armenio: մեծ երաշտահավ (hy)
- Vasco: kaskabeltz (eu)
- Bielorruso: сініца (be)
- Bretón: pennglaou (br)
- Búlgaro: голям синигер (bg)
- Estoniano: rasvatihane (et)
- Feroés: stórtíta (fo)
- Friulano: parussule (fur), parusse (fur)
- Grego: καλόγερος (el)
- Irlandés: meantán mór (ga)
- Normando: d'mouaîselle (fra-nor)
- Ladino: mosela (lld)
- Letón: lielā zīlīte (lv)
- Lituano: zylė (lt)
- Baixo sorabo: sykora (dsb), sykorka (dsb)
- Macedonio: сипка (mk) (sipka)
- Maltés: fjorentin (mt)
- Manés: bliu-bonnet (gv)
- Romanés: pițigoi (ro), pițigoi mare (ro)
- Romanche: maset grond (rm)
- Ruso: больша́я сини́ца (ru)
- Saami de Inari: pyeidicissááš (smn)
- Saami do norte: fiskesgaccet (se), buoidegaccet
- Sardo: acutzaferru (sc), tzerri-tzerri (sc), béccidi (sc)
- Gaélico escocés: currac-baintighearna (gd)
- Serbocroata: сеница (sh), senica (sh), sjenica velika (sh)
- Eslovaco: sýkorka veľká (sk)
- Esloveno: velika sinica (sl)
- Turco: bas (tr), tankara (tr)
- Ucraíno: синиця велика (uk) (sinicja velika)
- Alto sorabo: sykorka (hsb), sykora (hsb)
- Volapuk: gretaparud (vo)
- Mari occidental: кӹсиӓ (mrj)
- Frisón: blokmies (fy), blokfink (fy)