Pronuncia: [anˈd̪ɾe], [anˈd̪ɾɛ] (AFI )
Nome propio
André
Definición impropia : nome propio masculino .
Definición impropia : apelido .
Termos relacionados
Traducións
Nome propio: cognados de «André» noutras linguas.
Africáner : Andre (af) , André (af) , Andries (af)
Alemán : Andreas (de)
Bielorruso : Андрэй (be) (Andreï)
Bretón : Andrev (br)
Búlgaro : Андрей (bg) (Andrej)
Castelán : Andrés (es) , Andreas (es)
Catalán : Andreu (ca)
Checo : Andrej (cs) , Ondřej (cs)
Chinés : 安德鲁 (zh) (āndélǔ)
Croata : Andrija (hr)
Danés : Andreas (da) , Anders (da)
Eslovaco : Andrej (sk) , Ondrej (sk)
Esloveno : Andrej (sl) , Ande (sl)
Esperanto : Andreo (eo)
Estoniano : Andres (et)
Finés : Antero (fi) , Antti (fi)
Fixiano : Andriou (fj)
Francés : André (fr)
Grego : Ανδρέας (el) (Andréas)
Húngaro : András (hu)
Inglés : Andrew (en)
Islandés : Andrés (is)
Italiano : Andrea (it) .
Maltés : Indri (mt)
Neerlandés : Andreas (nl) , Andries (nl) , André (nl)
Noruegués : Andreas (no) , Anders (no)
Occitano : Andreu (oc) , Andriu (oc) , Andrieu (oc)
Polaco : Andrzej (pl)
Portugués : André (pt)
Romanés : Andrei (ro)
Ruso : Андрей (ru) (Andreï)
Serbio : Andrija (sr) , Andrej (sr)
Sueco : Anders (sv) , Andreas (sv)
Ucraíno : Андрiй (uk) (Andriï)
Vasco : Ander (eu)
Xaponés : アンドリュー (ja) (andoryū)
Referencias
Seixas Subirá, Xaime (1977). Catrocentos nomes galegos pra homes e mulleres . p. 15. SEPT. ISBN 9788473370035 . André [...] .
Costas González, Xosé-Henrique (1991). 1.000 nomes galegos . Comisión para a Normalización Lingüística. André [...] .