prólogo
Galego
- Etimoloxía: do galego-portugués prologo, do latín prologus, do grego antigo πρόλογος (prólogos).
- Pronuncia: /ˈpɾɔlo̝ɣo̝/ (AFI)
prólogo (sg: prólogo; pl: prólogos)
- Escrito breve, situado ao principio dunha obra extensa, entre os documentos chamados preliminares, para explicar algo relacionado coa obra ou o autor.
- Feito ou feitos preliminares a algo.
- Na oratoria, preámbulo dun discurso.
- Na traxedia clásica, parte que vai antes da entrada do coro.
- No teatro, monólogo ou escena que precede o inicio da obra.
- Personaxe que realiza especialmente o anterior monólogo mencionado.
Traducións
- Alemán: Vorrede (de), Vorwort (de), Vorspiel (de), Prolog (de)
- Castelán: prólogo (es)
- Chinés: 序幕 (zh)
- Finés: prologi (fi)
- Francés: prologue (fr)
- Hebreo: פרולוג (he)
- Ido: prologo (io)
- Inglés: prologue (en), prolog (en)
- Italiano: prologo (it)
- Latín: prologus (la), antelogium (la)
- Mongol: угтуул хэсэг (mn)
- Polaco: prolog (pl)
- Portugués: prólogo (pt)
- Ruso: пролог (ru)
Referencias
- «prólogo» no DIGALEGO, Ir Indo.
Castelán
- Etimoloxía: do latín prologus, do grego antigo πρόλογος (prólogos).
prólogo (sg: prólogo; pl: prólogos)
Portugués
- Etimoloxía: do galego-portugués prologo, do latín prologus, do grego antigo πρόλογος (prólogos).
prólogo (sg: prólogo; pl: prólogos)