alma
Galego
- Etimoloxía: do galego-portugués alma, do latín anima.
- Pronuncia: /ˈal.ma̝/ (AFI)
Substantivo feminino
alma (sg: alma; pl: almas)
- Esencia inmaterial, principio sensible dos animais e vexetativo das plantas.
- (Relixión) Principio espiritual do que forma parte a conciencia.
- Sinónimos: ánima.
- (Psicoloxía) Función do sistema nervioso central dos animais e do ser humano, obxecto de estudo da psicoloxía.
- Dimensión psíquica do ser humano, en oposición á dimensión física.
- Antónimos: corpo.
- Dimensión emocional do ser humano, en oposición á dimensión racional.
- Aquilo que dá vida, pulo ou enerxía.
- Exemplo: É a alma da festa.
Expresións
- alma de cántaro.
- alma de Deus.
- alma en pena.
- caerlle a un a alma ós pés.
- entregar a alma.
- andar coa alma nun fío.
- estar coa alma nun fío.
- non haber unha alma.
- non ter alma.
Traducións
- Alemán: Seele (de).
- Búlgaro: душа (bg).
- Castelán: alma (es).
- Esloveno: duša (sl).
- Esperanto: animo (eo).
- Finés: sielu (fi).
- Francés: âme (fr).
- Húngaro: lélek (hu).
- Inglés: soul (en).
- Italiano: anima (it).
- Portugués: alma (pt)
- Neerlandés: ziel (nl).
- Ruso: душа (ru).
Azarí
- Pronuncia: [ɑɫˈmɑ] (AFI)
Substantivo
alma
- (Alimentación) (Botánica) Mazá.
Castelán
Substantivo feminino
alma (sg: alma; pl: almas)
- Alma.
Galego-portugués
Substantivo feminino
alma (sg: alma; pl: almas)
- Alma.
Kotava
- Pronuncia: ˈalma (AFI)
Substantivo
alma
- Pel.
Portugués
- Etimoloxía: do galego-portugués alma, do latín anima.
Substantivo feminino
alma (sg: alma; pl: almas)
- Alma.